16:35
Евровидение-2007. Song №1. Перевод песни
 
В финале конкурса «Евровидение-2007» примут участие 24 страны-конкурсантки. Группа «Серебро» из России выступит под номером 15. Девушки – Елена Темникова, Марина Лизоркина и Ольга Серябкина – представят еврозрителю песню Song №1, написанную продюсером группы Максом Фадеевым.

Газета «Труд» перевела песню на русский язык, и оказалось, что песня похожа на хит Кати Лель "Мой мармеладный" (продюсер – Макс Фадеев) не только по музыке, но и по тексту:

Вижу, ты клеишься ко мне,
Но лучше поостынь.
Ты хочешь попытать со мной удачи,
Ведь я сразила тебя на повал.
Неужели ты не видишь, как я двигаюсь?
Обрасти внимание на мое платье, сияющую кожу.
Знаешь, у меня есть место,
Где ты еще не бывал!
Сбавь обороты, малыш,
Ты ведь не хочешь,
Чтобы я в тебе разочаровалась!
Поэтому перестань делать сам знаешь что!
Я спущу твои денежки.
Я буду крутить для тебя своей красивой попкой,
И ты не сможешь оторвать от нее взгляда.
Дорогой, заграбастать твои денежки –
Для меня это раз плюнуть.
Мои подружки-стервы рядом со мной.
Я двигаю для тебя своей красивой попкой!
Получая над тобой все большую власть,
Я сама становлюсь свободнее.
Малыш, знай, что я сексуальная маньячка!

Я дразню тебя, плохой мальчик,
Давай, прими мой вызов, не стесняйся.
Положи свою вишенку на мой тортик!
Попробуй меня на вкус!

Вот такая вот песня…

 

http://www.upmonitor.ru/news/russia/119007a/

Категорія: Конкурс Евровидение | Переглядів: 1338 | Додав: 2007 | Рейтинг: 5.0/1
Всього коментарів: 0
avatar